
La Sinfonía de Doraemon Cobra Vida con Trapcode y After Effects Una sinfonía visual para “Doraemon: Nobita’s Earth Symphony”
Para conmemorar el 90 aniversario de su creadora, Fujiko F. Fujio, Doraemon: Nobita's Earth Symphony se embarca en un viaje inolvidable para salvar el mundo a través del poder de la música. El artista de efectos especiales Manabu Kadouno, que diseñó los títulos de apertura y los efectos con Trapcode y After Effects, se encarga de la creación de los efectos visuales de esta monumental película número 43 de la querida serie Doraemon. El enfoque único de Kadouno da vida a las notas musicales y las melodías de formas imaginativas.
Hablamos con él sobre su carrera, su proceso creativo y los retos de visualizar el sonido en la animación.
Cuéntenos un poco sobre usted y sus antecedentes.
Kadouno: Soy director de fotografía especializado en efectos para películas animadas. Después de graduarme de una escuela vocacional, trabajé en un estudio de animación antes de decidirme a trabajar por cuenta propia. Desde entonces, he trabajado principalmente en producciones de anime para cine. En un principio, nunca planeé trabajar por cuenta propia; mi objetivo inicial era trabajar en un estudio a largo plazo. Sin embargo, después de trabajar en varios estudios y experimentar mudanzas y cambios de personal, me di cuenta de que quería crear mi propio lugar en la industria. Esa mentalidad me ha llevado a mi camino actual.
Su trabajo involucra tanto la cinematografía como los efectos. ¿Podrías explicarnos en qué consiste eso?
Kadouno: La gente suele preguntar: “¿Qué significa exactamente ‘efectos especiales’ en este contexto?”. Es un departamento dedicado a los efectos, donde nos centramos en mejorar la calidad mediante la creación de imágenes compuestas. Este enfoque es especialmente útil cuando necesitamos tiempo para desarrollar procesos específicos o si queremos ampliar el equipo para aumentar la eficiencia de la producción.
¿Cuál fue su papel en Doraemon: Nobita’s Earth Symphony?
Kadouno: Ya había trabajado con los dos directores de la apertura de la película y, esta vez, me contactaron específicamente para la creación de Fahre. En la película, "fahre" representa "música" y se visualiza como cristales, burbujas y anillos que aparecen cuando los personajes tocan instrumentos o cantan. Los directores pensaron: "Kadouno probablemente podría hacer que esto suceda con Trapcode Particular", y así fue como me involucré.
Cuando me uní al proyecto, ya se habían incluido algunos elementos visuales, como burbujas y una línea analógica con los colores del arco iris, en el tráiler inicial. Quería aprovechar esa atmósfera y equilibrar cuidadosamente los materiales abstractos proporcionados para crear lo que sentí que era una escena verdaderamente hermosa.
¿Hubo algún desafío o momento particularmente gratificante en el proyecto?
Kadouno: En la secuencia de apertura, tuvimos que crear un arco visual que abarcara del pasado al presente, con un vuelo de cisne animado y un trabajo de cámara coordinado.

Ajustar la colocación de los elementos según el movimiento de la cámara 3D era esencial, pero también complicado. Algo podía parecer que volaba por la pantalla, pero en 3D, tal vez apenas se moviera. En estos casos, la única solución eran los ajustes manuales, que llevaban tiempo para que pareciera natural.
¿Puede compartir cómo trabajó con Trapcode Particular?
Kadouno: Quería probar la última versión de Particular en japonés y resultó ser perfecta para este proyecto. Los cristales, las burbujas y los anillos se crearon asignando imágenes como partículas, mientras que los efectos de línea se crearon directamente con Particular y luego se mejoraron con efectos adicionales. Las nuevas funciones para el seguimiento de líneas con esferas fueron particularmente útiles para crear imágenes sin fisuras.
Trapcode Particular siempre ha sido mi plugin favorito, pero me he encariñado aún más con él a medida que trabajo en más proyectos de anime en 3D. Importar datos de cámara y posición desde un software 3D para alinearlos con precisión con los movimientos de la cámara es una sensación increíblemente satisfactoria. Es como decir: "¡Sí! ¡Eso es exactamente lo que quería!".

¿Cómo suelen llegarle los proyectos?
Kadouno: Muchos de mis proyectos surgen a través de presentaciones de personas con las que he trabajado en el pasado. A veces, me vuelvo a conectar con alguien a través de las redes sociales. Otras veces, puedo estar en un estudio haciendo otro trabajo cuando alguien se comunica y dice: "Estamos buscando a alguien que se encargue de esto ahora mismo".
También crea tutoriales, ¿verdad?
Kadouno: Al principio, comencé a escribir en un blog para documentar mis experimentos diarios, lo que con el tiempo me llevó a escribir artículos más largos. En un momento dado, pensé: "¡Podría convertir esto en un tutorial!". Ver a tantos creadores a los que admiraba compartir sus ideas me inspiró a hacer lo mismo.
Puede ver Kadouno's tutorial about Trapcode aquí.

¿Algún consejo para aquellos interesados en la cinematografía anime?
Kadouno: Todavía me pongo nervioso cuando me uno a un nuevo estudio, trabajo en un proyecto que admiro o conozco a un creador al que respeto. A veces pienso: “¿Está bien que esté aquí?”. Una vez, incluso rechacé una oportunidad que no podía justificar. Más tarde, volví a preguntar si podía unirme después de todo, y esa decisión me llevó a establecer relaciones laborales a largo plazo.
Así que, si reconoces una oportunidad cuando aparece, ten el coraje de aprovecharla. Y si entras en el campo de la cinematografía, tal vez trabajemos juntos algún día.
Toshihide Miyata es especialista en marketing y soporte en Maxon.